por cip | out 2, 2024 | Comentários da parashá da semana, HaAzinu, Rabina Kelita Cohen
“E qual é o meu tempo de vida?Sou como um homem que saiu do Egito:O Mar Vermelho se divide e eu atravesso em terra seca, duas paredes de água,à minha direita e à minha esquerda.O exército do Faraó e os seus cavaleiros atrás de mim.Diante de mim, o deserto,Talvez a...
por Comunicação CIP | set 5, 2024 | Comentários da parashá da semana, Rabina Kelita Cohen, Shoftím
A entrada no mês de Elul deste ano não começou como um percurso individual de introspecção, como o fazemos a cada ano. Ao contrário de nos voltarmos para ouvir a nossa voz interior, ecoa em níveis ensurdecedores a nossa dor coletiva, tornando ainda mais difícil...
por Comunicação CIP | ago 8, 2024 | Comentários da parashá da semana, Devarím, Rabina Kelita Cohen
Após perambularem pelo deserto por 40 anos desde a saída do Egito, finalmente Moisés e o povo se encontram na fronteira com a terra prometida. É nesse ponto da trajetória, diante de uma situação limítrofe entre a vida e a morte, que Moisés inicia seu discurso de...
por cip | jun 14, 2024 | Comentários da parashá da semana, Nassô, Rabina Kelita Cohen
A Torá descreve algumas datas como sendo ocasiões sagradas, cuja prescrição se relaciona com a sua celebração no tempo determinado. São elas as três festas da peregrinação (Pêssach, Shavuót e Sucót), além de Rosh Hashaná e Iom Kipur. Seguindo cronologicamente, logo...
por cip | maio 23, 2024 | Behar, Comentários da parashá da semana, Rabina Kelita Cohen
Um ano mais se passou e voltamos a nos encontrar aos pés do Sinai, “BEHAR” [no monte, em português]. Em geral, nos referimos aos ciclos pelos quais passamos – embora esta metáfora talvez esta não seja a melhor representação das experiências humanas. As...
por cip | maio 3, 2024 | Acharei Mot, Comentários da parashá da semana, Rabina Kelita Cohen
O nome da parashá desta semana, “Acharei mot”, faz menção à morte dos filhos de Aharon, que fora descrita há algumas semanas, na parashat Shemini. וַיַּקְרִיבוּ לִפְנֵי יְהֹוָה אֵשׁ זָרָה … וַיָּמֻתוּ va’iakrivu lifnei Adonai esh zará… va’iamútu “…e...